آموزش و یادگیری انگلیسی

آموزش و یادگیری زبان انگلیسی

آموزش و یادگیری انگلیسی

آموزش و یادگیری زبان انگلیسی

گرامر و اصطلاحات انگلیسی 6




Billy came into the kitchen and made a beeline for the cookies.
بیلی اومد تو آشپزخونه و یه‌راست رفت سراغ کلوچه‌ها
--------------------------



یه اصطلاح خنده دار و آخرِ informal واسه اینکه بپرسین دوستتون مجرده یا متاهل .

?? Are you happy or married


پیج جملات کاربردی زبان انگلیسی

گرامر و اصطلاحات انگلیسی 1



شنیدین میگن خانومه قهر کرد رفت خونه ی باباش ؟؟
اونا میگن قهر کر رفت خونه ی مامانش

she went home to Mama -


Ain't that great ?!!!

**Many a true word spoken in jest **

آدمها خیلی از حرفهای مهم و اصلی خودشون رو در غالب خنده و شوخی ابراز میکنن

used to say that when people are joking they sometimes say things that are true and important


پیج جملات کاربردی زبان انگلیسی

جملات کاربردی انگلیسی - 5

He is six month behind with the rent. اجاره اش 6 ماه عقب افتاده است



Keep your chin up! خودت را نباز




Put me right if I'm wrong اگر اشتباه می کنم بگو


We had Ali round for dinner last night
دیشب علی شام خانه ی ما بود


I can't stand her چشم دیدنش را ندارم/ازش بدم می آید
Photo: ‎I can't stand her چشم دیدنش را ندارم/ازش بدم می آید‎


what's the damage? چقدر شد؟/چقدر آب میخوره؟



پیج جملات کاربردی زبان انگلیسی

جملات کاربردی انگلیسی - 4

You mean a world to me تو برای من (اندازه ی) یک دنیا ارزش داری



He is as green as grass هنوز بچه است/هنوز خام است



That was a near go خطر از بیخ گوش گذشت Let it all hang out هرچی تو دلت هست بریز بیرون/هرچی میخوای بگو



The fact of the matter واقعیت امر/چگونگی مسئله



Her promises failed to materialize. وعده هایش جامه ی عمل نپوشید




Nothing is sacred these days این روزها حرمت هیچ چیز را نگه نمی دارند یا این روزها حرمت همه چیز از بین رفته




I'm subject to colds من زود سرما می خورم



These trousers are out at the knees. سر زانوهای این شلوار رفته است یا سر زانوهای این شلوار سوراخ است



Please have me in your prayers لطفا بنده را دعا کنید

جملات کاربردی انگلیسی - 3


Wipe that sneer off your face نیشت رو ببند
The counter is closed until further notice باجه تا اطلاع ثانوی تعطیل است
------
Until further notice تا اطلاع ثانوی

Prove me wrong: اگر اشتباه میکنم بگو (محاوره)

It does more harm than good ضررش بیشتر از فایده اش است

Thank you for pointing that out ........... ممنون که به این نکته اشاره کردید




She is not the right girl to hang around with
او برای دوستی فرد مناسبی نیست




What brings you here از این طرفا؟!



Don't make me lose face آبرومو نبر/ضایعم نکن



Stop being so nosy!
این قدر فضولی نکن!