آموزش و یادگیری انگلیسی

آموزش و یادگیری زبان انگلیسی

آموزش و یادگیری انگلیسی

آموزش و یادگیری زبان انگلیسی

گرامر و اصطلاحات انگلیسی 9





یه چیزی. yawn که میدونستین میشه خمیازه ؟
توی American به کسی یا چیزی که خیلی خسته کننده هست هم میگن yawn . البته informal هستا .

the party was really a yawn -




قراره واسه تولد 21 سالگیم یه مهمونیه بزرگ داشته باشم

I'm gonna have a big bash for my 21st birthday -

bash : مهمونی ، تولد

(البته این یکی از معنی های bash هست )



پیج جملات کاربردی زبان انگلیسی



گرامر و اصطلاحات انگلیسی 8




(A) little off: Not quite even, normal.

There was something a little off about the way she was behaving.
یه چیزی تو رفتارش عادی نبود/رفتارش یه‌جورایی عادی نبود
-------------------------



یه اصطلاح دیگه واسه امشب :

He smiles ear to ear

نیشش تا بناگوش بازه


پیج جملات کاربردی زبان انگلیسی

گرامر و اصطلاحات انگلیسی 7







خیلی ها فکر میکنن How about و What about یکی هستن و کاربردشون یکیه. اینجا رو بخونین :
دوستتون میگه فردا من وقتم آزاده. بریم سینما ؟
میگی نه.
میگه خرید چطور ؟ ? How about doing shopping
میگی باشه
دوستتون اینجا که داره پیشنهاد میده و شرایط ممکن رو میگه باید از How about استفاده کنه.

حالا میگه بریم سینما ؟
میگی پس کلاس گیتارم چی میشه ؟ ?What about my guitar class

اینجا که داری مخالفت خودت رو میرسونی و مشکلی که هست رو میگی باید از what about استفاده کنی .

پس اگر خواستیم پیشنهاد بدیم و راه های ممکن رو بگیم :
How about
اگر خواستیم مخالفت خومون رو برسونیم و مشکلی که هست رو بگیم:
What about

پیج جملات کاربردی زبان انگلیسی

گرامر و اصطلاحات انگلیسی 5




بچه ها شوخی بسه دیگه ! تمومش کنید برید سر کارتون

! that's enough, you guys
cut the comedy and get to work

cut the comedy : شوخی بسه دیگه





I’ve taken up this video game recently
اخیرا زدم تو کار این بازی کامپیوتری ( اخیرا خوراکم این شده ، علاقه مند شدم )

I’ve got a couple of pairs of jeans that need taking up

یه چندتا شلوار جین دارم که بایستی کوتاه بشن ( قد شلوار )



پیج جملات کاربردی زبان انگلیسی



گرامر و اصطلاحات انگلیسی 4




have no recollection of sth ( = Not remember )

Eg# I have no recollection of how I found my way in the dark.
اصلا یادم نمیاد چطوری تو اون تاریکی راهم رو پیدا کردم




channel surfer

افرادی مثل من که کنترل تلویزیون رو میگیرن دستشون و هی از این کانال به اون کانال میرن D:




شنیدین میگن فلانی سیگار رو با سیگار روشن میکنه ؟ یعنی سیگار اولی که تموم میشه بلافاصله بعدی رو روشن میکنه.
به این آدم میگن :
chain smoker

اگه همچین آدمی دیدین بهش بگین نکشه ٬ ضرر داره بخدا



پیج جملات کاربردی زبان انگلیسی